社会工作词汇英汉对照本【正版图书 无忧售后】 下载 pdf 百度网盘 epub 免费 2025 电子版 mobi 在线

社会工作词汇英汉对照本【正版图书 无忧售后】精美图片
》社会工作词汇英汉对照本【正版图书 无忧售后】电子书籍版权问题 请点击这里查看《

社会工作词汇英汉对照本【正版图书 无忧售后】书籍详细信息

  • ISBN:9787100054256
  • 作者:暂无作者
  • 出版社:暂无出版社
  • 出版时间:2008-07
  • 页数:245
  • 价格:11.74
  • 纸张:胶版纸
  • 装帧:平装-胶订
  • 开本:大32开
  • 语言:未知
  • 丛书:暂无丛书
  • TAG:暂无
  • 豆瓣评分:暂无豆瓣评分
  • 豆瓣短评:点击查看
  • 豆瓣讨论:点击查看
  • 豆瓣目录:点击查看
  • 读书笔记:点击查看
  • 原文摘录:点击查看

内容简介:

专业术语的编译,是一项不容易的工作,它既是一门科学,亦是一门艺术。

术语是指称、表示和演绎专业概念的语言符号,包括了词和词语。它的发展和运作,有着两个重要的功能:一是人们通过术语的共同运用,交流信息,认识世界。二是我们借着术语来分享、积累和巩固知识。在今天的教学和日常生活中,术语的运用愈来愈普遍;能将专业术语结合本土语言特点,作准确、合理的翻译,并使之能广泛使用,实在是一项极具意义的工作。

社会工作是一项助人自助的专业,对中国人来说,是一门外来的学问。虽然今天社会工作本土化高唱入云,但很多社会工作和社会福利的概念和术语,在我们传统文化里并没有完全相等的翻译范例。由于在我们惯用的文字和语言里有时很难找到现成的词语去翻译这些概念,所以,用中文来演绎这些概念有时会显得生硬,甚至格格不入。

香港是华人社会中较早将社会工作作为专业的地方,进行社会工作的专业培训,迄今差不多已有半个世纪;但如何把这门外来的社会科学中的一些主要概念和专业术语作准确和本土化的翻译,使之能广泛传播使用,在今天仍存在困难。


书籍目录:

暂无相关目录,正在全力查找中!


作者介绍:

暂无相关内容,正在全力查找中


出版社信息:

暂无出版社相关信息,正在全力查找中!


书籍摘录:

暂无相关书籍摘录,正在全力查找中!



原文赏析:

暂无原文赏析,正在全力查找中!


其它内容:

书籍介绍

社会工作词汇(英汉对照本),ISBN:9787100054256,作者:郑之灏、何宝英、秦炳杰、等


书籍真实打分

  • 故事情节:3分

  • 人物塑造:4分

  • 主题深度:6分

  • 文字风格:8分

  • 语言运用:5分

  • 文笔流畅:9分

  • 思想传递:7分

  • 知识深度:4分

  • 知识广度:6分

  • 实用性:4分

  • 章节划分:3分

  • 结构布局:3分

  • 新颖与独特:4分

  • 情感共鸣:5分

  • 引人入胜:4分

  • 现实相关:8分

  • 沉浸感:9分

  • 事实准确性:8分

  • 文化贡献:4分


网站评分

  • 书籍多样性:5分

  • 书籍信息完全性:4分

  • 网站更新速度:7分

  • 使用便利性:6分

  • 书籍清晰度:4分

  • 书籍格式兼容性:9分

  • 是否包含广告:4分

  • 加载速度:5分

  • 安全性:7分

  • 稳定性:7分

  • 搜索功能:6分

  • 下载便捷性:6分


下载点评

  • 书籍完整(512+)
  • 格式多(550+)
  • 赚了(439+)
  • epub(541+)
  • 无盗版(341+)
  • 图书多(139+)
  • 中评(486+)
  • 简单(396+)
  • 无漏页(562+)
  • 值得购买(662+)
  • 体验满分(528+)

下载评价

  • 网友 隗***杉:

    挺好的,还好看!支持!快下载吧!

  • 网友 冷***洁:

    不错,用着很方便

  • 网友 家***丝:

    好6666666

  • 网友 车***波:

    很好,下载出来的内容没有乱码。

  • 网友 苍***如:

    什么格式都有的呀。

  • 网友 寇***音:

    好,真的挺使用的!

  • 网友 权***颜:

    下载地址、格式选择、下载方式都还挺多的

  • 网友 曾***文:

    五星好评哦

  • 网友 师***怀:

    好是好,要是能免费下就好了

  • 网友 扈***洁:

    还不错啊,挺好

  • 网友 后***之:

    强烈推荐!无论下载速度还是书籍内容都没话说 真的很良心!

  • 网友 宫***玉:

    我说完了。


随机推荐